linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. erteilen conceder algo 4.178

Verwendungsbeispiele

etw. erteilen conceder algo
 
Jaguar erteilt keine Genehmigung für ihre Nutzung durch andere Personen als den Inhabern.
Jaguar no concede permiso de utilización a nadie salvo a sus titulares.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Funktion/en, für die die Zulassung erteilt wird.
Función o funciones para las que se concede el permiso.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Das kann und will ich nicht erteilen.
- ni estoy en condiciones de conceder.
   Korpustyp: Untertitel
Diese Genehmigungen werden für eine vorgegebene Menge bestimmter Güter, die zwischen zwei oder mehr Drittländern verbracht werden, erteilt. ES
Las autorizaciones se concederán para la circulación de una cantidad fija de productos específicos entre dos o más terceros países. ES
Sachgebiete: wirtschaftsrecht flaechennutzung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Genehmigungen sollten für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren erteilt werden.
Las autorizaciones deben concederse para un período máximo de diez años.
   Korpustyp: EU DCEP
Der Papst hat einen Dispens erteilt, damit der König aus Gründen de…Staatsräson seines Bruders Witwe heiraten konnte.
El Papa concedió dispensa para que el rey pudiera casars…con la viuda de su hermano por razones de estado.
   Korpustyp: Untertitel
Erteilen Sie anderen Personen oder Gruppen die Berechtigung, Ihre Tabellen anzusehen, zu bearbeiten oder zu kommentieren. ES
Concede a personas o grupos permisos para editar, ver o añadir comentarios a las hojas de cálculo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Genehmigungen sollten für einen Zeitraum von höchstens zehn Jahren erteilt werden.
Las autorizaciones deberían concederse por un período máximo de diez años.
   Korpustyp: EU DCEP
Ich werde euch jetzt den speziellen Segen Cäsars, dem Allmächtigen, erteilen. Auf dass eure Ehe glücklich werde.
Ahora concederé la bendición especial del gran Césa…a esta unión tan feliz.
   Korpustyp: Untertitel
In diesem Fall erteilt der Kunde seine Einwilligung, eine solche Erinnerung von Trusted Shops zu erhalten. . ES
En este caso el cliente concede su consentimiento para recibir dicho recordatorio por parte de Trusted Shops. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch